拟声词档案表 Chinese–English onomatopoeia dataset · v0.1

这里先整理 5 个中文拟声词,记录它们的发音、来源声音,以及在英文中是否有大致对应。 这是之后转换器与感官地图的基础数据样本。

中文拟声词 · 拼音 来源 / 原声音描述 英文对应情况
咕嘟咕嘟
gu du gu du
液体 / boiling
液体在接近沸腾时不断翻滚、气泡上升撞破液面时发出的重复声, 常见于煮汤、炖肉时安静厨房里的背景声。 部分对应
英文的 bubble / boil 可以指同一现象,但不自带持续节奏与温度感。
沙沙
sha sha
自然 / friction
细小物体彼此摩擦时的轻声,如风吹树叶、衣物擦过草丛,声音分散而柔和。 无直接对应
英文 rustle 接近,但没有固定的单词专门模仿这一摩擦声。
扑棱
pu leng
动物 / wings
翅膀快速拍动、带着空气震动感的声音,多用于形容鸟类突然振翅飞起。 无直接对应
只能用 flap its wings 等描述性短语,缺少简短拟声词。
滴答
di da
节奏 / time
少量液滴规律落下,或时钟走动时的节奏声,带有时间流逝的感觉。 部分对应
英文常写作 tick-tock 用于钟表,但对滴水场景需要另写句子说明。
滋滋
zi zi
烹饪 / high heat
食材接触高温油或烤盘时,水分快速蒸发产生的连续细碎爆裂声,常见于煎牛排、烤肉。 部分对应
sizzle 描述类似声音,但中文“滋滋”更侧重高温、油脂与烹饪现场感。